Gisteren voor de tweede keer met Steffie ( Stephanie ) op pad, om enerzijds mijn talen te oefenen, en anderzijds van natuur en wandelen te genieten. Vorige week in het Bomenpark Steffie kennis laten maken met desbetreffende naamplaatjes van bomen. Eenvoudig oefenen van namen… Berken boom.. Birch tree, Sparren boom.. Spruce tree. Steffie spreekt het uit in het Nederlands en zoeken wij de Engelse versie er van op, en natuurlijk ook in het Spaans. Zo zijn er diverse spraak verwarringen als ik met mijn Steenkolen Engels haar wat duidelijk probeer te maken. A Lot of Fun hebben wij zeker, zo ook gisteren toen ik Steffie kennis wilde laten maken met het gebied waar ik zelf woon, en dan vooral het bos rond Hotel De Naaldhof en Hazenakker, het Vierwinden bos.
In mijn jeugd is dit toch het gebied waar wij altijd naar de appel-peren-en pruimenvijver gingen. Drie kleine vennetjes die ooit gegraven zijn voor bluswater in het bos. Ze kregen de namen van fruit. Dus vertelde ik Steffie hierover…. Wat is een ven in het Engels? Ik kwam niet verder dan een lake, dus werd het een Apple lake, Pear lake en Plum lake. En voor Steffie de namen oefenen met Appel vijver en zo voort…..
En Steffie krijgt natuurlijk zo ook een hoop info over Oss. Na deze vijvers ook maar meteen door naar de Hazenakker, nog een vijver hier in Oss. Aangekomen bij de Hazenakker ook maar een rondje Hazenakker gedaan, en alle waterdieren bij naam genoemd in alle drie desbetreffende talen. Hoe komt deze vijver aan de naam Hazenakker?? Ik weet alleen dat hij in de jaren zestig gegraven is, en er nu een prachtige vijver ligt. Zaten er hier vroegen veel konijnen of hazen, ik weet het niet en heb het nog niet kunnen achterhalen. Eerst probeerde ik Steffie duidelijk te maken wat een akker was, om daarna met mijn handen boven het hoofd hazen of konijnen oren uit te beelden, en wederom hadden wij een Lot of Fun… Bunny acre of Bunny field is het geworden.
Op een gegeven moment zei ik “het kwartje is gevallen”. En weer had ik iets gevonden om uit te leggen…… maar hier moet ik nog maar eens over nadenken hoe ik dit voor haar kan vertalen naar het Engels. Het is net als met moppen…. sommige dingen kun je niet in een andere taal vertellen, maar ik ga het zeker wel proberen.
Mijn Engels zal er zeker beter door worden, en als ik straks op de Camino onderweg ben, en ik in het Spaans een Albergue kan reserveren is het helemaal top.